Total Pageviews

Translate

Friday 9 November 2007

Iris - Hermann Hesse

"... Hãy xem, con người anh vẫn như thế, vẫn là người cứ phải học cho đến khi những nếp nhăn ở trán cày sâu thêm, vẫn là người luôn luôn tạo ra những lo âu mới, còn em, và những gì tâm tư hiện hữu của em, những cái ấy anh có yêu thích đấy và thấy nó hay hay đấy, nhưng đối với anh và nhiều người khác thì chúng cũng chỉ là một trò chơi thanh nhã. Anh nghe em đây : tất cả những gì với anh bây giờ là trò chơi thì với em chính là cuộc sống và bây giờ phải là cuộc sống đối với anh, còn tất cả những gì anh đã đem cực nhọc và lo âu để làm nên thì đối với em cái ấy là trò chơi, và theo em chẳng đáng giá gì để sống cho chúng cả. Em sẽ không thay đổi nữa đâu, Anselm à, bởi vì em sống theo một quy luật nằm trong tim em. Nhưng anh có thể đổi khác không ?..."

HUỆ TÍM (IRIS)

Hermann Hesse

Thái Kim Lan dịch

2 comments:

  1. Lệnh Hồ Xung2 Jan 2008, 18:09:00

    bạn ít viết blog quá, lâu rồi không gặp

    ReplyDelete
  2. Thái Kim Lan, nghe rất quen :)

    ReplyDelete